Contributors
Griffin Brown - Founder, Editor-in-chief, and translator
Griffin is a high schools student from Massachusetts passionate about sociology and Spanish literature. His archive, Language & Labor, aims to make Spanish poetry more accessible and show how postcolonial societies’ history is present in their past and modern literature.
Isaac Mijares - Translator
Isaac Mijares is someone who believes there's a world inside every person. He's currently a PhD candidate of Comparative Literature at Yale University, a passionate learner and even more passionate writer, though hardly an academic—he prefers the still-inadequate and still-far-from-earned title of "storyteller." Translation to him is a kind of literary alchemy and rhetorical sorcery; an activity that is, at once, genuinely a puzzle and a real act of artistic creation. To him, it's as much about the translation of a story as it is about the story behind a translation.
Samantha Kotta - Translator
Samantha is a Peruvian American translator and scholar pursuing a PhD in Comparative Literature at Yale University. Her research explores the intersections of modernist literary traditions in Brazil, Ireland, and Peru, with a focus on transnational modernism, language, and cultural exchange.
María Matilde Morales - Translator
Matilde is a PhD candidate in Comparative Literature at Harvard University. She is interested in intermediality and medieval-modernist connections in Soviet, Polish, Italian, and Latin American traditions. Her writing and translations have come out or are forthcoming with Kunstlicht, The Adroit Journal, and Alexandria Books.